UNCURTAINTY – Léa Coquoz / Manuel Wirth

 

UNCURTAINTY 

Léa Coquoz / Manuel Wirth

 

….

Zwei Spieler:innen erleben zeitgleich zwei unterschiedliche Geschichten. Ein Vorhang trennt die beiden voneinander, schafft aber zugleich eine Verbindung. Geführt von einem Erzähler interagieren die beiden Spieler:innen mit dem Stoff und der Person dahinter. Uncurtainty handelt von Kontakt, Kommunikation und Verhalten.

UNCURTAINTY ist eine spielerische Installation, die taktile Elemente mit der virtuellen Welt verknüpft. Zwei Personen lauschen unterschiedliche Geschichten, die sie dazu auffordern, mit dem Stoff, der zwischen ihnen hängt, zu interagieren. Dabei beeinflussen die beiden Beteiligten die Erfahrungen ihres Gegenübers, während der Kontext der jeweiligen Geschichte zu unterschiedlichen Interpretationen der Aktionen führt. Der Vorhang als taktiles Element nimmt dabei eine hybride Rolle ein. Er trennt die Spielenden zwar voneinander, verbindet sie aber gleichzeitig über die Interaktion aufgrund der beiden Geschichten.

Nach der abgeschlossenen Erfahrung kann ein mündlicher Austausch anregend sein und auf die verschiedenen Perspektiven auf ein vermeintlich eindeutiges Erlebnis hinweisen.

UNCURTAINTY ist im Rahmen des Moduls Game Art an der Zürcher Hochschule der Künste entstanden.


..

Two players experience two different stories at the same time. A curtain separates them from each other, but at the same time creates a connection. Guided by a narrator, the two players interact with the material and the person behind it. Uncurtainty is about contact, communication and behavior.

UNCURTAINTY is a playful installation that intertwines tactile elements with the virtual world. Two individuals listen to different stories that encourage them to interact with the fabric suspended between them. In this process, both participants influence each other's experiences, while the context of each story leads to diverse interpretations of their actions. The curtain, as a tactile element, assumes a hybrid role – it separates the players while simultaneously connecting them through the interaction prompted by the two stories.

Upon completing the experience, engaging in a verbal exchange can be thought-provoking and highlight the various perspectives on what may seem like a clear-cut encounter.

UNCURTAINTY was created as part of the Game Art module at the Zurich University of the Arts.


….

Go to Website Léa Coquoz
Go to Website Manuel Wirth

 
 
 

Curators’ Comment

….

Das Projekt verbindet Menschen auf unerwartete Weise miteinander. Die Mitspielenden werden Teil der eigenen Spielerfahrung. Léa und Manuel gelingt es mit haptischen, taktilen, visuellen und auditiven Elementen eine Spielvision und Spielwelt zu entwickeln – erfrischend und andersartig!

Ein mit Textil bespannter Rahmen bietet die Bühne und Fläche für die Spielhandlung, die immer gegenüber zu zweit vonstatten geht. Je nach Spielpartner:in ist die immersive Erfahrung jeweils ein andere. Das Projekt begeistert auch abseits von Game-Events und ist unsere Wahl im Bereich Game Design. (Andreas Saxer)

..

The project connects people in unexpected ways. The participants become part of their own gaming experience. Léa and Manuel succeed in developing a gaming vision and world through haptic, tactile, visual, and auditory elements - refreshing and distinct!

A textile-covered frame provides the stage and space for the gameplay, which always takes place facing each other in pairs. Depending on the gaming partner, the immersive experience is different each time. The project is captivating even outside of gaming events and is our choice in the field of game design. (Andreas Saxer)


….


 
 

Fragebogen..Questionary

….

Wie sieht Euer Arbeitsplatz aus?
Unübersichtlich und manchmal ein totales Chaos, weil alles in Reichweite sein muss, falls wir es brauchen. Wenn man mit verschiedenen Medien arbeitet, weiß man nie, in welche Richtung sich das Projekt entwickeln wird.

Welche Themen beschäftigen Euch in Eurer Arbeit? 
In einer hauptsächlich visuellen Welt ist es selten, nichts zu sehen - aber das Hören und Fühlen des anderen kann andere Kommunikationskanäle erschließen. Wir spielen damit, was passiert, wenn zwei Menschen auf völlig neue Weise miteinander interagieren sollen. Egal, ob es sich um zwei Fremde oder zwei Freunde handelt, sobald der visuelle Kontakt wegfällt, ist alles anders.

Was denken Eure Eltern, was Ihr tut?
Manu: Sie haben keine Ahnung, aber sie sind stolz.
Léa: Sie glauben wahrscheinlich, dass ich den ganzen Tag nur am Spielen bin, aber das ist wohl der Fluch einer Game Designerin.

Wie sieht bei Euch ein normaler Designprozess aus? 
Skizze eines wilden Ideensturms - Konzept - Prototyp - iterieren - iterieren- iterieren.

Welchen sozialen/kulturellen Einfluss hat Eure Tätigkeit?  
Wir sind ziemlich fasziniert davon, wie und über was Menschen sich verbinden. Als COVID kam, wurden wir gezwungen, Distanz zu wahren und Interaktionen wurden seltener. Genau dann haben wir UNCURTAINTY geschaffen, was sich auf gewisse Weise gegensätzlich anfühlte, aber auch eine neue Art der Verbindung ermöglichte, während wir uns sicher fühlten. Irgendwie kamen wir zu einem Schluss: Hört zu und spürt mehr, anstatt nur zu beobachten und zu urteilen!

..

What does your workplace look like?
Cluttered and sometimes a total mess, because everything needs to be at arm’s length in case we need it. Working with multiple mediums, you never know what direction your project will take. 

Which topics do you deal with in your work?
In a mainly visual world it is rare to see nothing - but then hearing and feeling the other can unlock different channels for communication. Playing around with what happens when two people are to interact with each other in a completely new manner. Whether it’s two strangers or two friends, once deprived from visual contact, everything is different. 

What do your parents think about what you do?
Manu: They have no clue, but they are proud.
Léa: They probably believe I play games all day long, but I guess that is the Game Designer curse.

What does a normal design process look like for you?
Wild braindump sketch - Concept - prototype - iterate - iterate- iterate.

What social or cultural impact does your work have? 
We are quite fascinated by how and over what humans bond. When COVID hit, we were forced to keep our distances and interactions went scarce. That’s right when we created UNCURTAINTY, which somehow felt counterintuitive in some way, but also allowed for a new kind of connection, while feeling and staying safe. Somehow we found a conclusion: Listen and feel more than just watch and judge! 

….

Über..About

….

Léa Coquoz ist eine multidisziplinäre Künstlerin. Sie begann ihre Karriere als Illustratorin und entdeckte 2019 das Game Design, welches ihre Perspektive auf das Geschichtenerzählen erweiterte. Manuel Wirth ist Game Designer und seit 2014 ausgebildeter Sekundarlehrer. Als Systemdenker mag er es, bestehende Strukturen zu hinterfragen, zu erweitern oder neu zu denken.


..

Léa Coquoz is a multidisciplinary artist. She started her career as an illustrator and discovered game design in 2019, which broadened her perspective on storytelling. Manuel Wirth is a game designer and a trained secondary school teacher since 2014. As a systems thinker he likes to question, expand or rethink existing structures.


….

leacoquoz.com
manuelwirth.ch

 
Barbara Brandmaier