Creative Lab—Werkstadt Zürich
....
Die Gruppenausstellung Creative Lab vereint zeitgenössische Designprojekte und Installationen unterschiedlicher Disziplinen: algorithmische Musik, analoge Wissenschaftsmodelle, digitales Handwerk, intelligente Textilien, interaktive Alltagsprodukte, kollaborative Gestaltung, Materialexperimente, Stadtutopien, virtuelle Realitäten. Hier wird ausprobiert, getestet und gespielt. Designschaffende und Forschungsteams laden ein, ihre Designprozesse hautnah zu erleben.
..
The group exhibition Creative Lab combines contemporary design projects and installations from various disciplines: algorithmic music, analog scientific models, digital craftsmanship, intelligent textiles, interactive everyday products, collaborative design, material experiments, urban utopias, virtual realities. Here you can try out, test and play. Designers and research teams invite you to discover their design processes up close.
....
….
Die Stadt wird zum Spiel- und Schauplatz, die Gebäude zu Charakteren und der Mensch zum Protagonisten. Gestalten Sie Ihre Idealstadt!
..
The city becomes a playground where buildings become characters and people become protagonists.
….
….
Ein Interaktionsraum, der einlädt über Sterbewelten und die materielle Kultur des Sterbens nachzudenken. Wie viele Quadratmeter brauchen wir am Lebensende?
..
An interaction space that invites one to think about the worlds of death and the material culture of dying. How many square meters do we need at the end of life?
….
….
Gender-Klischees und Perspektiven im Design: Eine Auseinandersetzung mit Alltagsdingen, Designobjekten und Lifestyleprodukten.
..
Gender clichés and perspectives in design: an exploration of everyday items, design objects and lifestyle products.
….
….
Wo sind die Grenzen des Computerspiels und wie viel freier Raum bleibt für Spiel und Spielende? Ein audio-visuelles interaktives Experiment.
..
Where are the limits of the computer game and how much free space remains for the game and its players? An audio-visual interactive experiment.
….
….
Eintauchen in reales und virtuelles Wasser
..
Immersion in real and virtual water
….
….
Eingangs- und Durchgangsbereich, Verweilort und Arbeitsplatz: IDA und Anton heissen Sie Willkommen in der Biennale Zentrale!
..
Entrance and transit areas, place of stay and workplace: IDA and Anton welcome you to the Biennale headquarters!
….
….
Virtuelle Räume, die durch eine Tür im realen Raum getrennt werden? Was erwartet einen auf der andere Seite?
..
Virtual spaces that are separated by a door in real space? What awaits you on the other side?
….
….
Schrullige Charaktere und widerspenstige Welten: Mario von Rickenbach bricht in seinen Projekten virtuos mit Erwartungshaltungen und Raumkonventionen.
..
Quirky characters and unruly worlds: with virtuosity, Mario von Rickenbach breaks with expectations and spatial conventions.
….
….
Algorithmische Musik spielerisch am Touchscreen komponieren und sofort auf dem Konzertflügel hören.
..
Compose algorithmic music playfully on the touchscreen and listen to it immediately on the grand piano
….
….
«Cadavre exquis» als experimentelles, digitales Spiel, eine riesige, surrealistische Zeichnung.
..
"Cadavre exquis" as an experimental digital game, a huge surrealistic drawing.
….
….
Geld ausgeben, investieren und verdienen – eine analoge Simulation des Wirtschaftskreislaufs, visualisiert mit wandernden Metallkugeln.
..
Spending, investing and earning money - an analogous simulation of the economic cycle, visualized with wandering metal balls.
….
….
Jeder Mensch hat seinen einzigartigen, unverwechselbaren Charakter. Anhand eines Fragebogens werden Tendenzen von Charakterzügen ermittelt und laufend visualisiert.
..
Every person has his or her own unique, unmistakable character. A questionnaire is used to identify trends in character traits and visualise them on an ongoing basis.
….
….
OFF bietet ein ausgeklügeltes Tool, um Gesichtserkennungssoftware im Netz zu entgehen.
..
OFF offers you a sophisticated tool to escape facial recognition software on the web.
….
….
Stühle aus unter hohem Druck verformtem Metallblech, Möbel aus Zelluloserecyclingabfall: Willkommen in der Welt von Tim Teven.
..
Chairs made of sheet metal formed under high pressure, furniture made of recycled cellulose waste: Welcome to the world of Tim Teven.
….
….
Die ECAL/University of Art and Design Lausanne, präsentiert eine ausgefallene Sammlung interaktiver Türklingeln. Treten Sie ein!
..
ECAL/University of Art and Design Lausanne presents an unusual collection of interactive doorbells. Step inside!
….
….
Interaktive Lichtinstallation und experimentelles Puzzle: vermeiden Sie die roten Lichter und erreichen Sie die leeren Punkte.
..
Interactive light installation and experimental puzzle game: avoid the red lights and reach the empty points.
….
….
Ein Spiel mit Bewegung, Licht und Taktilität. Softspace macht Textilien auf eine neue Weise erfahrbar.
..
A game with movement, light and tactility. Softspace makes textiles experienceable in a new way.
….
….
Die virtuelle Realität wird analog. Digital vor Ort produziert und physisch gespielt. Werden Sie Teil der Community «Virtual Absurdity».
..
Virtual reality becomes analogous. Digitally produced on site and physically played. Become part of the community "Virtual Absurdity".
….
….
Einen realen Avatar durch ein Innovationslabor steuern? Neugierig interagieren und dabei Designprozesse vom interdisziplinären Team erleben.
..
Would you like to steer a real avatar through an innovation lab? Be curious, interact and experience the design processes of the interdisciplinary team.
….